Рассказ о семье по немецки. Рассказ о семье на немецком языке

Сегодня мы познакомимся с новой темой. Внизу написаны все слова по теме "семья" На картинки- семые необходимые. Кроме того, вам понадобятся такие слова как:
сосед - der Nachbar Die Frau - женщина
соседка - die Nachbarin Der Mann- мужчина
знакомый - der Bekannt Der Junge - мальчик
знакомые- die Bekannten Das Mädchen -девочка
вместе- zusammen Die Leute -
Das Mensch - человек, die Menschen - люди
die Familienangehörigen - члены семьи. слово применяется редко
das Tier, Haustier - животное, домашнее животное

ЧТЕНИЕ И ПЕРЕВОД
Meine Familie ist ziemlich groß. Sie besteht aus fünf Personen. Ich habe einen Vater, eine Mutter und zwei Geschwister: einen Bruder und eine Schwester.
Wir wohnen in einer Vierzimmerwohnung in einem neuen Haus. Unsere Wohnung befindet sich im zweiten Stock. Wir wohnen in dieser Wohnung nur zwei Jahre, aber wir kennen schon alle unsere Nachbarn.
Jetzt möchte ich über meine Eltern und meine Geschwister erzählen.
Das Familienoberhaupt ist mein Vater. Er heißt Andre . Er ist 43 Jahre alt. Er ist Schlosser vor Beruf und arbeitet in einem Werk.Mein Vater ist streng, aber gerecht. (Онслесарь и работает на заводе. Мой отец строгий, но справедливый.)
Meine Mutter Nina ist 38 Jahre alt. Sie ist Kinderärztin und arbeitet in einem Krankenhaus.Sie findet ihren Beruf sehr interessant. Meine Mutter kann alles machen: sie kann stricken, nähen, gut kochen.(она умеет вязать, шить и хорошо готовить).
Mein Bruder und meine Schwester sind Zwillinge (Близнецы)
Sie sind einander sehr ähnlich (они друг на друга очень похожи)
Sie sind 6 Jahre alt und besuchen den Kindergarten. (детский сад)
Im nächsten Jahr gehen sie in die Schule, aber sie können schon lesen und rechnen.(читать и считать)
Ich bin 15 Jahre alt. Ich studiere am Collage und will Ingenieur werden. Darum muss ich fleissing arbeiten und den Unterricht nicht versäumen (пропускать)
ich habe auch einen Großvater eine Großmutter. Sie wohnen aber nicht mit uns zusammen. Sie wohnen in einem Dorf.(поселок, село) Es befindet sich weit (далеко) von unserer Stadt, aber jeden Sommer besuchen wir unsere Großeltern.Unsere Großeltern arbeiten nicht, sie sind Rentnern (пенсионеры)
Wir haben noch einen Familienangehörigen.Das ist unser Hund. Er wohnt bei uns schon 6 Jahre wir lieben ihn sehr.
Ich habe meine Familie sehr gern und freue mich immer, wann wir alle zusammen sind.

die der/ die das die die der der die die die der der das der die die der die die die die der der die der die der die der die der der die der die die die der der die Familie Verwandte Ehepaar Ehefrau Frau Ehemann Mann Eltern Mutter Mama Vater Papa Kind Sohn Tochter Geschwister Bruder Schwester Großeltern Großmutter Oma Großvater Opa Enkelkinder Enkel Enkelin Onkel Tante Neffe Nichte Cousin Vetter Cousine Schwager Schwägerin Schwiegereltern Schwiegermutter Schwiegervater Schwiegersohn Schwiegertochter семья родственник (-ца) супруги супруга, жена супруга, жена супруг, муж супруг, муж родители мать мама отец папа ребенок сын дочь братья и сестры брат сестра бабушка и дедушки бабушка бабушка дедушка дедушка внуки внук внучка дядя тётя племянник племянница кузен (двоюродный брат) двоюродный брат кузина (двоюродная сестра) 1. зять 2. шурин 3. деверь 1. невестка 2. золовка 3. своячница родители мужа/ жены мать жены/ мужа 1. свекровь 2.тёща отец жены/ мужа 1. свёкор 2. тесть зять (муж жены) невестка (жена сына)


Einladen, u , a (+Akkusativ) приглашать

Ich lade +AKK----- ein . ch habe eingeladen.

Приставка отделяется!!!

В качестве отделяемых приставок в немецком языке выступают в большинстве случаев предлоги и наречия, значения которых легко установить:

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fest-, her-, los-, mit-, nach-, vor-, weg-, zu- и др.См

запомните: treffen+ sich - haben sich getroffen встречаться.

Wo (Wann) können wir uns treffen? Где(когда) мы можем встретиться?
Wir haben gestern um 12.00 Uhr uns getroffen мы встречались вчера в 12.00
können wir uns treffen? Можем ли мы встретиться?

Anrufen- haben angerufen звонить кому-то
Ich rufe dich an! Я звоню (позвоню) тебе!
Hast du mich gestern angerufen? Ты мне звонил вчера?
Ich rufe morgen an! Я позвоню тебе завтра!

Hast du was vor? Есть ли у тебя что-тозапланированное (не занят ли ты)?

Lust +haben иметь охоту

Hast du Lust? Хочешь?
Ich habe Lust Я имею охоту

spazieren gehen прогуляться
betrunken sein напиться..

Besuchen Sie uns. Приезжайте /приходите к нам в гости.
Darf ich Sie...zum Mittagessen einladen ?
Разрешите пригласить вас... на обед/на ужин.
Möchten Sie nicht...? Не хотели бы вы...?
Kaffee trinken выпить кофе
etwas essen перекусить
zum Essen gehen пообедать/поужинать
ins Restaurant gehen сходить в ресторан
ins Kino gehen сходить в Кино
zur Disko gehen сходить на дискотеку
spazieren gehen прогуляться
der Spaziergang прогулка

Seien Sie unbesorgt. o Bitte, keine Sorge! не волнуйтесь
Bleiben Sie ruhig. не волнуйтесь
Kommen Sie (kommst du) rein,bitte! Входите,пожалуйста!
Nehmen Sie, bitte Platz! Присаживайтесь, располагайтесь!
Was darf ich Ihnen zum Trinken anbieten? что вам придложить выпить?
Bedienen Sie sich! Greifen Sie bitte zu! Угощайтесь! (дословно: обслуживайте себя)
Beeilen Sie sich nicht.Wir haben Zeit. не спешите. У нас есть время
Darf ich etwas fragen? o Ich habe eine Frage --Могу ли я спросить?
ich brauche Ihren Rat Мне нужен Ваш совет
Ich danke Ihnen für den Rat. Благодарю Вас за совет. Was(wie ist besser machen: anrufen jetzt oder warten? Что (как) лучше сделать: позвонить сейчас или подождать?
Ich brauche reden bei Ihnen Мне нужно с Вами поговорить
Ich danke Ihnen für... Благодарю Вас за:
die Hilfe Помощь
den Empfang Прием
Entschuldigen Sie... Извините за
die Störung беспокойство (за то, что мешаю)
die Verspätung опоздание
Stören мешать - haben gestört
Das stört Ihnen? Эо вам мешает? Ich störe Ihnen? Я вам не мешаю?
Nein, keine Sorge! Das stört mich nicht. нет, не беспокойтесь, это мне не мешает.
Darf man hier rauchen? здесь можно курить?
Es tut mir Leid.
Seien Sie nicht böse, aber ich muss (bitten, sagen,gehen....) не сердитесь, но я должен (просить,сказать, идти и т.д.)
Ich wollte Sie nicht das machen (tun) Я не хотел этого делать
Das war ein Missverständnis. Эобыло недоразумение
Das macht nichts. Ничего старшного.
Lass mich in Ruhe ! Оставь меня в покое!
Ruhe! Тихо!
Geh weg! Пошел вон!
Halte Klappen! Закрой рот!
sehr angenehm /interessant. очень приятно/ интересно.
Vielen Dank für das Kompliment. Спасибо за комплимент
Sie schmeicheln mir Вы мне льстите.
Das ist aber zu viel! Это уже слишком!
Ich habe es satt! Мне это надоело!
Wunderbar! Чудесно!
Gerade das wollte ich! Именно это я и хотел
Gerade das wollte ich sagen/ mashen Именно это я и хотел сказать/сделать.

Это невозможно. Das ist unmöglich.
возможно, может быть Vielleicht.
ни в коем случае Keinesfalls.
Я в этом сомневаюсь Ich zweifle daran
Я точно не знаю Ich weiß nicht genau.
Я не уверен Ich bin nicht sicher.
Я уверен Ich bin nicht sicher.
Трудно сказать Schwer zu sagen.

Die Familie und Familienfeiertage
Семья и семейные праздники

Meine Familie besteht aus 4 Personen: meiner Mutter, meinem Vater, meinem Bruder und mir.

Моя семья состоит из 4-х человек: мамы, папы, брата и меня.

Meine Mutter heißt Valentina Petrowna und ist 38 Jahre alt. Sie ist Erzieherin von Beruf und arbeitet in einem Kindergarten. Meine Mutter hat Kinder sehr gern. Sie spielt mit ihnen, liest ihnen Märchen vor. Wenn das Wetter sonnig ist, geht sie mit den Kindern spazieren. Während des Spaziergangs erzählt meine Mutter viel Interessantes über die Natur.

Мою маму зовут Валентина Петровна и ей 38 лет. Она воспитатель по профессии и работает в детском саду. Мама очень любит детей. Она с ними играет, читает вслух сказки. Если погода солнечная, она идет с детьми гулять. Во время прогулки мама рассказывает много интересного о природе.

Mein Vater heißt Nikolai Iwanowitsch und ist Schlosser von Beruf. Er arbeitet in einem Lokomotivwerk und ist mit seiner Arbeit sehr zufrieden. Er gibt seine großen Erfahrungen an die Jugend weiter. Mein Vater engagiert sich gesellschaftlich. Er ist Gewerkschaftsführer in seiner Werkhalle. Meine Eltern sind von allen geachtet.

Моего отца зовут Николай Иванович, он слесарь по профессии. Он работает на локомотивостроительном заводе и очень доволен своей работой. Он передает свой большой опыт молодежи. Мой отец занимается общественной работой. Он председатель профсоюза в своем цехе. Моих родителей все уважают.

Ich habe noch einen Bruder. Er heißt Jura und ist 12 Jahre alt. Er besucht die Schule und lernt gut. Er interessiert sich für Technik, Bücher und Sport. Mein Bruder hilft den Erwachsenen und ist immer höflich.

Еще у меня есть брат. Его зовут Юра и ему 12 лет. Он ходит в школу и учится хорошо. Он интересуется техникой, книгами и спортом. Мой брат помогает старшим и всегда вежлив.

Die ganze Familie verbringt oft die Freizeit zusammen. Besonders gefallen uns die Familienfeiertage. Zum Beispiel feiern wir viermal im Jahre die Geburtstage der Familienmitglieder. Wir gratulieren dem Geburtstagskind zum Feiertag, wünschen alles Gute, machen Geschenke und verbringen den ganzen Abend zusammen.

Вся семья часто проводит свободное время вместе. Особенно нравятся нам семейные праздники. Например, четыре раза в год мы празднуем дни рождения членов семьи. Мы поздравляем именинника с праздником, желаем всего хорошего, делаем подарки и проводим весь вечер вместе.

Besonders gefällt uns allen Neujahr. In der Nacht zum 1. Januar erleben die meisten Menschen besondere Freude.

Особенно нравится всем нам Новый год. В ночь на 1 января большинство людей испытывают особую радость.

Рассказ о семье на немецком языке с переводом

MEINE FAMILIE

    Lesen und lernen

Die Mutter heisst Regina.

Der Vater heisst Daniel.

Die Schwester heisst Rosina.

Der Bruder heisst Michael.

Das Kind heisst Ottilie.

Nun kennst du die Familie.

    Lesen und Übersetzen

Meine Familie ist ziemlich groß. Sie besteht aus fünf Personen. Ich habe einen Vater, eine Mutter und zwei Geschwister: einen Bruder und eine Schwester.

Wir wohnen in einer Vierzimmerwohnung in einem neuen Haus. Unsere Wohnung befindet sich im zweiten Stock. Wir wohnen in dieser Wohnung nur zwei Jahre, aber wir kennen schon alle unsere Nachbarn.

Jetzt möchte ich über meine Eltern und meine Geschwister erzählen.

Das Familienoberhaupt ist mein Vater. Er heißt Andre . Er ist 43 Jahre alt. Er ist Schlosser vor Beruf und arbeitet in einem Werk. Mein Vater ist streng , aber gerecht . (Он слесарь и работает на заводе. Мой отец строгий, но справедливый.)

Meine Mutter Nina ist 38 Jahre alt. Sie ist Kinderärztin und arbeitet in einem Krankenhaus. Sie findet ihren Beruf sehr interessant. Meine Mutter kann alles machen: sie kann stricken, nähen, gut kochen.(она умеет вязать, шить и хорошо готовить).

Mein Bruder und meine Schwester sind Zwillinge (Близнецы) Sie sind einander sehr ähnlich (они друг на друга очень похожи) Sie sind 6 Jahre alt und besuchen den Kindergarten. (детский сад)

Im nächsten Jahr gehen sie in die Schule, aber sie können schon lesen und rechnen.(читать и считать)

Ich bin 15 Jahre alt. Ich studiere am Collage und will Ingenieur werden. Darum muss ich fleißig arbeiten und den Unterricht nicht versäumen (пропускать)

Ich habe auch einen Großvater eine Großmutter. Sie wohnen aber nicht mit uns zusammen. Sie wohnen in einem Dorf.(поселок, село) Es befindet sich weit (далеко) von unserer Stadt, aber jeden Sommer besuchen wir unsere Großeltern. Unsere Großeltern arbeiten nicht, sie sind Rentnern (пенсионеры)

Wir haben noch einen Familienangehörigen. Das ist unser Hund. Er wohnt bei uns schon 6 Jahre wir lieben ihn sehr.

Ich habe meine Familie sehr gern und freue mich immer, wann wir alle zusammen sind.

    Stellen Sie die Fragen zum Text.

    Lesen und lernen

die
der/ die
das
die
die
der
der
die
die
die

der
der
das
das

das

der
die
die
der
die
die
die
die
der
der
die

die
der
die
der

der
die
der
die
der
der
die
der
die
die
die
der
der
die

Familie
Verwandte
Ehepaar
Ehefrau
Frau
Ehemann
Mann
Eltern
Mutter
Mama, Mutti
Vater
Papa, Vati
Kind
Baby

Säugling

Sohn
Tochter
Geschwister
Bruder
Schwester
Großeltern
Großmutter
Oma
Großvater
Opa
Enkelkinder

Kindeskinder
Enkel
Enkelin
Onkel

Oheim
Tante
Neffe
Nichte
Cousin
Vetter
Cousine
Schwager
Schwägerin
Schwiegereltern
Schwiegermutter
Schwiegervater
Schwiegersohn
Schwiegertochter

семья
родственник (-ца)
супруги
супруга, жена
супруга, жена, женщина, госпожа
супруг, муж
супруг, муж
родители
мать
мама

отец
папа
ребенок
ребенок (до 3 лет)

младенец

сын
дочь
братья и сестры
брат
сестра
бабушка и дедушки
бабушка
бабушка
дедушка
дедушка
внуки
внуки

внук
внучка
дядя

дядя
тётя
племянник
племянница
кузен (двоюродный брат)
двоюродный брат
кузина (двоюродная сестра)
1. зять 2. шурин 3. деверь
1. невестка 2. золовка 3. свояченица
родители мужа/ жены
мать жены/ мужа 1. свекровь 2.тёща
отец жены/ мужа 1. свёкор 2. тесть
зять (муж жены)
невестка (жена сына)

5. Stellen Sie Kreuzworträtsel zum Thema „Familie“ zusammen.

6. Machen Sie Ihr Familienbaum.

7. Beantworten Sie die Frage.

    Wie ist Ihre Familie (groß/nicht besonders groß)?

    Aus wie viel Personen besteht sie?

    Wer sind sie?

    Wie heißen sie?

    Wie alt sind sie?

    Was sind sie?

    Welche Interessen haben sie?

8. Verändern Sie, füllen die Lüke und lernen.

Darf ich Ihnen meine Familie vorstellen?

Разрешите представить вам мою семью.

Sie ist nicht besonders groß . Wir sind fünf : Vater, Mutter, meine Geschwister und ich. Zur Zeit wohnen wir zu viert , weil meine ältere Schwester verheiratet ist und mit ihrem Mann in einer anderen Stadt wohnt . Die Großeltern sind schon Rentner . Sie sind grauhaarig, aber seelisch jung. Sie wohnen in ________.

Она не очень большая. Нас пятеро: отец, мать, брат, сестра и я. Сейчас мы живем вчетвером, т. к. моя сестра вышла замуж и живет со своим мужем в другом городе. Бабушки и дедушки уже пенсионеры. Они уже седые, но молодые душой. Они живут в ________.

Mein Vater ist ___ Jahre alt. Er ist ________ und ist bei einer ________Firma tätig. Meine Mutter ist ___ Jahre jünger als der Vater. Sie ist ________. Die Mutter hat wenig Zeit für Erholung und mich. Ich helfe ihr, wo ich nur kann.

Моему отцу ___ лет. Он по профессии ________ и работает в ________ фирме. Мама на ___ года моложе отца. Она работает ________. У мамы мало времени для меня и для отдыха. Я помогаю ей , какмогу .

Mein älterer Bruder ( Nachname ) ist ___ Jahre alt. Er studiert an der Universität und steht schon im ___. Studienjahr. Nach dem Abschluss des Studiums wird er ________.

Моему старшему брату ( имя ) ____ лет . Он учится в университете уже на ___ курсе. После окончания обучения он бу дет ________.

Die Schwester ( Nachname ) ist ___ Jahre alt. Vor einem Jahr hat sie ihr Studium absolviert. Sie ist ________ von Beruf, aber zur Zeit arbeitet sie nicht. Ihr Mann arbeitet als ________ und verdient genug Geld. Sie kommen oft zu uns zu Besuch. Wir verstehen uns sehr gut.

Сестре ( имя ) ___ года. В прошлом году она закончила свою учебу. По профессии она ________, но в настоящее время не работает. Ее муж работает ________ и зарабатывает достаточно денег. Они часто приезжают к нам в гости. Мы хорошо друг друга понимаем .

Was meinen Wunschtraum betrifft, so bin ich überzeugt, dass ich mich für den Beruf des ________ entscheiden muss. Dieser Beruf zieht mich an, und er hat gute Aussichten.

Что касается моей мечты, то я убежден(а), что я должна стать ________. Эта профессия меня привлекает и она имеет хорошие перспективы .

Am Wochenende sind wir meist alle zusammen und fahren entweder in ________ oder gehen in ________, oder unterhalten uns zu Hause. Wir alle haben viele Freunde, die uns gern besuchen. Alle unsere Feiertage feiern wir auch gemeinsam.

Выходные дни мы проводим обычно вместе: ездим в ________, ходим на (в) ________ или отдыхаем дома. У нас много друзей, которые приходят к нам в гости. Все праздники мы отмечаем вместе.

9. Korrigieren Sie .

1. Mich hei ß t Olja .

2. Mir 16 Jahre.

3. Ich gebore 26 März 1999 Jahre.

4. Ich Student.

5. Bei mir ist Familie.

10. Kreuzwort lösen

9 ↓→

1 2

1 муж

2 кузен

3 дядя

4 внук

5семья

6 мать

7 отец

8 племянник Vater

Großmutter

Großvater

Enkel

Onkel

Vetter

Kind

Geschwister

    Cousin

    Bruder und Schwester

    Mutti

    Baby

    Vati

    Kindeskind

    Oma

    Oheim

    Opa

    Напишите антонимы:

die Mutter, die Oma, die Urgroßmutter, die Tochter, die Schwester, die Nichte, die Cousine, die Tante

    Вставьте нужную форму глаголов haben , sein

Ich…eine Schwester. Sie …16 Jahre alt. Wir…einen Bruder. Er…Student. Ich.. Schülerin. Unsere Familie… nicht groß. Wir … freundlich. …deine Familie groß? …du die Geschwister? …du Student?

    Задайте вопросы к предложениям :

Ich heiße Olga. Ich bin 16 Jahre alt. Ich komme aus Moskau. Ich habe eine Familie. Sie besteht aus drei Personen. Das sind meine Mutter, mein Vatter und ich.

    Составьте предложения с глаголами haben, sein, wohnen, bestehen, heißen, arbeiten, lernen.

Привет мой дорогой читатель и ученик 😉 Хочу предложить тебе два варианта текста о том, как можно рассказать о своей семье на немецком языке плюс перевод!

Вариант 1.
Meine Familie (моя семья)

Ich heiße Laura und ich bin in Spanien geboren. (Меня зовут Лаура и я родилась в Испании.) Ich bin 25 Jahre alt. (Мне 25 лет.)

Meine Eltern heißen Daniel und Claudia (Моих родителей зовут Даниель и Клаудиа) . Mein Vater ist 53 und meine Mutter ist 50 Jahre alt. (Моему отцу 53 года, а маме 50 лет. ) Sie wohnen in Madrid. (Они живут в Мадриде.)

Meine Mutter ist Ärztin von Beruf und sie ist Einzelkind. (Моя мама по профессии врач и она является единственным ребенком в семье.)

Mein Vater ist Bäcker von Beruf und er hat eine Schwester und einen Bruder. (Мой папа по профессии пекарь и у него есть сестра и брат) . Sie heißen Marta und Pablo. (Их зовут Марта и Пабло) . Meine Tante Marta ist 54 und mein Onkel Pablo ist 55 Jahre alt. (Моей тете Марте 54 года, а моему дяде Пабло 55 лет).

Ich habe zwei Schwestern, sie heißen Vera und Rosalina.(У меня есть 2 сестры, их зовут Вера и Розалина) . Vera ist 22 und Rosalina ist 27 Jahre alt. (Вере 22 года, а Розалине 27 лет) . Sie sind verheiratet und sie haben Kinder. (Они замужем и у них есть дети).

Ich habe noch drei Cousinen. Sie heißen Emma , Alba und Marina. (Еще у меня есть3 кузины. Их зовут Эмма, Альба и Марина).

Ich bin mit Álex verheiratet, wir leben in Valencia. (Я замужем за Алексом и мы живем в Валенсии ). Alex ist 30 Jahre alt und Bankkaufmann von Beruf. (Алексу 30 лет и по профессии он банковский клерк ). Wir haben zwei Kinder, sie heißen Eric und Lola. Eric ist 7 und Lola ist 5 Jahre alt. (У нас 2 ребенка, их зовут Эрик и Лола. Эрику 7, а Лоле 5 лет).

Mein Großvater, der Vater von meinem Vater, heißt Pablo und er ist 78 Jahre alt. Er lebt in Madrid mit meiner Großmutter, die Mutter von meinem Vater (Моего дедушку, папу моего папы, зовут Пабло и ему 78 лет. Он живет в Мадриде с моей бабушкой, мамой моего папы). Sie heißt Lilia und sie ist 76 Jahre alt. (Её зовут Лилия и ей 76 лет)

Die Eltern von meiner Mutter heißen Andrea und Antonio. (Родителей моей мамы зовут Андрэа и Антонио).

Вариант 2.
Моя семья (Meine Familie)

Hallo! Ich heiße Janina und ich bin 18 Jahre alt. (Привет! Меня зовут Янина и мне 18 лет.) Ich komme aus Deutschland und wohne in Berlin.(Я из Германии и живу в Берлине). Ich habe eine große Familie! (У меня большая семья). Ich wohne mit meinen Eltern zusammen. (Я живу вместе со своими родителями). Meine Eltern heißen Lina und Ronny.(Моих родителей зовут Лина и Ронни).

Meine Mutter ist 55 Jahre alt und mein Vater ist 58 Jahre alt. (Моей маме 55 лет, а папе 58 лет). Meine Mutter ist Lehrerin von Beruf. (Моя мама по профессии учительница). Mein Vater Ronny ist Busfahrer von Beruf. (Мой папа водитель автобуса). Ich liebe meine Eltern so sehr! (Я очень люблю своих родителей!)

Ich habe noch drei Schwestern, sie heißen Alisa, Emilia und Josy. (У меня есть еще 3 сестры, их зовут Алиса, Эмилия и Джози). Alisa ist 24 Jahre alt und sie ist verheiratet. (Алисе 24 года и она замужем). Leider hat sie keine Kinder. (К сожалению, у нее нет детей.) Emilia ist 19. Sie ist Studentin und ich auch. (Эмилии 19 лет,она студентка и я тоже.) Meine dritte Schwester Josy ist 9 Jahre alt und sie geht zur Schule. (Моей третьей сестре Джози 9 лет и она ходит в школу).

Wir alle sind sehr freundlich! (Мы все очень дружны)

Ich liebe meine Familie! (Я люблю мою семью!)

Какие они Мама и Папа на немецком? Описание:

Выучи эти слова по теме Семья (Meine Familie) на немецком >>

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал.. с обучающими видео и видео о жизни в Германии .

Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!

Meine Familie – Моя семья

Топик на немецком языке с переводом

Darf ich mich vorstellen? Разрешите представиться.

Ich heiße Oleg Iwanow. Меня зовут Олег Иванов.

Ich bin am 3. Januar 1995 in einer Arbeiterfamilie in Podolsk geboren. Я родился 3 января 1995 года в рабочей семье в Подольске.

Mein Vater, Iwan Iwanow, ist Elektriker. Мой отец, Иван Иванов, электрик.

Er arbeitet in einer Fabrik. Он работает на фабрике.

Meine Mutter, Nina Iwanowa, geborene Pawlowa, ist Buchhalterin und arbeitet bei einer Firma. Моя мама, Нина Иванова, урожденная Павлова, бухгалтер и работает в одной фирме.

Ich habe Geschwister. У меня есть брат и сестра.

Mein älterer Bruder Ilja ist Student an der Bauhochschule. Мой старший брат Илья студент строительного института.

Er will Bauingenieur werden. Он хочет стать инженером-строителем.

Er ist 3 Jahre älter als ich und ist schon verheiratet. Он на 3 года старше меня и уже женат.

Meine jüngere Schwester, Irina, geht noch zur Schule. Моя младшая сестра, Ирина, еще ходит в школу.

Sie besucht die zehnte Klasse.Она посещает десятый класс.

Ich habe Großeltern. У меня есть бабушка и дедушка.

Sie sind Rentner. Они пенсионеры.

Unsere Familie wohnt sehr freundlich. Наша семья живет очень дружно.

Mit 7 Jahren ging ich zur Schule und besuchte sie bis 2012. В 7 лет я пошел в школу и посещал ее до 2012 года.

Seit 2004 lebt unsere Familie in Moskau. С 2004 года наша семья живет в Москве.
Hier machte ich das Abitur. Здесь я сдал выпускные экзамены.

Nach der Absolvierung der Mittelschule ging ich auf die Technische Universität Moskau. После окончания средней школы я поступил в Московский технический университет.